Bayramınız mübarek olsun

When Ramadan ends, as it will later this week, it is followed by the holiday known in Arabic as the Festival of the Breaking of the Fast, Eid al-Fitr. Turkish has a different name for the same holiday: Ramazan Bayramı or “Ramadan Festival.” I talked a little about the celebration of the festival over at my Arabic blog. As a holiday that follows a month of fasting, it’s not surprising to note that it revolves around food, both eating it and giving it to the less fortunate as charity. Spending time with family is also a big part of the holiday.

Appropriate greetings for the festival are more-or-less Turkish calques on the Arabic “Eid Mubarak” (“Blessed festival”) and “Eid Saeed” (“Happy festival”): Bayramınız Mübarek olsun (“May your festival be blessed”) and Bayramınız kutlu olsun (“May your festival be happy”).


The Night of Power

At some point during the final ten nights of Ramadan, Muslims observe the Night of Power (laylat al-qadr in Arabic), the night when Muhammad is said to have received the first Qur’anic revelation in the year 610. To read much more about the night and that first revelation, check out my Arabic blog. I’m not going to repeat all that here; this entry is just to note the Turkish name for the Night: kadir gecesi. “Night,” which is laylah in Arabic, is gece in Turkish.